Mensagens para John Leary em Rochester NY, EUA

 

domingo, 20 de abril de 2008

Domingo, 20 de abril de 2008

 

Jesus disse: “Meu povo, na leitura do Evangelho de hoje quero focar vocês em uma afirmação: ‘Eu sou o Caminho, a Verdade e a Vida.’ Essa visão de uma Bíblia aberta está mostrando a você o caminho para o céu pela Minha Palavra nos Evangelhos. Quando você lê os relatos da Minha vida, estou dando a você uma vida de amor para imitar. São Tomás Me perguntou onde é esse caminho, mas Eu ofereço a vocês a vida eterna para que possam seguir o caminho para o céu. Esse caminho é o mesmo caminho do Calvário que cada um de vocês deve pegar sua cruz e carregar. Vocês compartilham seu sofrimento diário com Meu sofrimento na cruz. O Caminho da Cruz não é desejado pelo corpo ou pelas pessoas mundanas, mas é a única maneira de provar sua fé em Minhas palavras. Eu também lhes dei as palavras quando você sabe a Verdade, e a Verdade os libertará dos grilhões de seus pecados. Há verdade em todas as Minhas palavras que vocês podem ler nos Evangelhos. Vocês podem confiar em Mim que nunca os enganarei, e sempre amarei vocês. Isso é contrário a Satanás que pode misturar mentiras com fatos reais, mas ele sempre odeia vocês. Enquanto Eu estava sendo julgado perante Pilatos, disse-lhe que nasci para testemunhar a Verdade. Todos aqueles que pertencem à Verdade ouvem Minha voz. Uma das afirmações mais profundas que dei sobre Vida foi quando falei com Marta bem antes de ressuscitar Lázaro da morte. (João 11:25,26) ‘Eu sou a Ressurreição e a Vida; quem crê em Mim, ainda que morra, viverá, e todo aquele que vive e crê em Mim nunca morrerá.’ Essa é um contraste entre a vida do corpo e a vida eterna da alma. Uma vez que vocês vêm ao céu, verdadeiramente terão vida plena. Somente após o julgamento final vocês serão reunidos com seu corpo e estarão completos novamente. Esta vida eterna Comigo na visão beatífica é o objetivo último de sua alma.”

Fonte: ➥ www.johnleary.com

O texto neste website foi traduzido automaticamente. Por favor, desculpe quaisquer erros e consulte a tradução em inglês